Characters remaining: 500/500
Translation

thi khách

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thi khách" (诗客) est un terme qui désigne un amateur de poésie ou un poète. Il est souvent utilisé dans un contexte littéraire ou artistique, et peut également désigner une personne qui apprécie particulièrement la poésie et qui participe à des événements littéraires.

Explication du mot
  • Signification principale : "Thi khách" fait référence à quelqu'un qui écrit de la poésie ou qui a une passion pour celle-ci. Dans le contexte de la poésie vietnamienne, ce terme évoque souvent une personne qui compose des vers ou qui est engagée dans des discussions poétiques.
Instructions d'utilisation
  • Contexte : Utilisez "thi khách" lorsque vous parlez de poésie ou que vous décrivez quelqu'un qui a un intérêt marqué pour la poésie. Ce terme est souvent employé dans des discussions littéraires ou lors d'événements culturels.
Exemples
  1. Phrase simple : "Ông ấymột thi khách nổi tiếng trong cộng đồng văn học." (Il est un poète célèbre dans la communauté littéraire.)
  2. Phrase complexe : "Nhiều thi khách đã đến tham dự lễ hội thơ hàng năm." (De nombreux poètes ont assisté au festival de poésie annuel.)
Utilisation avancée
  • Dans la littérature, "thi khách" peut également désigner un poète qui se spécialise dans un certain type de poésie, comme la poésie classique ou moderne. Ce terme peut être utilisé pour discuter de l'influence d'un poète sur un mouvement littéraire.
Variantes du mot
  • Il n'y a pas de variantes directes de "thi khách", mais il peut être associé à d'autres termes comme "nhà thơ" (poète) pour élargir le contexte de la poésie.
Différents sens
  • Bien que "thi khách" se réfère principalement à un amateur de poésie, dans un sens plus large, il peut également désigner quelqu'un qui apprécie l'art et la culture, même s'il n'écrit pas lui-même de la poésie.
Synonymes
  • "Nhà thơ" : poète
  • "Người yêu thơ" : amateur de poésie
  1. (arch.) amateur de poésie ; poète.

Comments and discussion on the word "thi khách"